Con todo el amor que puedo

Versión en castellano de Marilina Ross de la canción de Claudio Baglioni y Antonio Coggio Con tutto l’amore che posso, grabada en su disco Latiendo (1990).

Mirando el río que fluía lento, lento,
teñido por aquel atardecer tan rojo,
fuimos gritando nuestros nombres contra el viento
“Me amas en serio… ¿o no?”

Después bailamos ese vals tan delirante,
entre tus muecas y mis saltos de gigante,
nos encontramos en un beso de repente.

Esto es muy bello para que sea cierto,
demasiado bello, demasiado bello…

¡Amor mío!
¿Cómo cambiaste tanto el aire que respiro?
¿Cómo logras meterte en cada pensamiento?
Por Dios, júrame que existís, que no es un sueño.

¡Amor mío!
¿Qué es lo que te hace diferente de la gente?
Frente a vos, que sos para mí tan importante,
todo el amor que puedo se vuelve impotente.

Después de haber pintado el cielo de poesía
compramos pan recién salido y nació el día,
nos vio durmiendo junto a la orilla del río
con las manos unidas…

Escuchar la versión original de Claudio Baglioni aquí

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s